Skip to content
Archive with last of tag-string W167

3V1169.1

3V1169.01 Recognizing “By” in another context: Asterix book (4/5/81)

Peggy asked me to read “Asterix in Britain.” On page 6 (bottom) there appears a balloon with “Attack by Juno” in large capitals. As I was reading near the top of the page, Peggy pointed to “BY” and said, “That says ‘BY’.”

Now it appears that all (?) two letter words (sandwiched between larger words on separate lines) are read as “BY” — we want to see if other small words (1 & 3 letters) will be denied to be “BY” and if other two letter words alone will be recognized, rejects as “BY” (not sandwiched) and whether other sandwiched words will be all identified as “BY”. Experiment for P167.

3V1170.1

3V1170.01 Reflexive pronoun means symmetrical directed action: “The guys are killing themselves” (we would say “each other”.) (4/5/81)

Peggy noted as she banged the Fischer-Price dolls against each other. That is, she uses the reflexive pronoun to describe symmetrical directed action.

3V1171.1

3V1171.01 Letter names versus Meanings: now even “the mommy letter” is blind coded.(4/7/81)

In the last experiment, P167, Peggy made a distinction I have observed otherwheres since. When asked the name of any letter, she would reply “D”, no matter what the letter was, no matter what meaning it had for her. For example, she called “G” “D” even though “G” means Gretchen. Where once she referred to it as “the Mommy letter,” she now attempts, albeit erroneously, to assign the culture’s “blind-coded” names.

3V1171.2

3V1171.02 Letter roller: compared to Rubic’s cube (4/7/81)

Peggy has played with Rubic’s cube for several weeks, first destroying the complete pattern by a single or double twist, then “fixing” the cube by reversing the operation — uniformly with great pride and delight. We, of course, applauded her efforts. This was not at all surprising in P167 that Peggy took the letter roller and rotated the letters, then returned to the original word.

She continued to play with the device for a couple days after P167, then it dropped from currency. I intend to purchase one with capitals instead of the lower case letters.

3V1171.3

3V1171.03 Counting in French: “Quatorze” (+ dog) (4/7/81)

Peggy counts in French, which to her is “spelling”, i.e. reciting a list of non-sense sounds as an amplification or explication of something about a meaningful (?) work[d?]. Beginning with “/cat//twank/”, Peggy has picked up “/cat//torze/” (single word, no caesura) from Miriam’s recitations — partly offered as a humorous correction. But this evening at supper, “spelling French” she began “/cat/twank/…/cat/torze/…” As we all smiled, looking at her, wondering what next, Peggy knew she was expected to continue, as she did “/cat/torze/…/dog/….” at which our laughter permitted her to join us in the joke and escape our expectations of her going on.

Calling on a principle to extend a performance. The basic type is semantic, as opposed, for example, to phonetic variation. The particular choice is opposite (dog from cat fits requirement for something different) with similar type, e.g. small domestic animal. A nice solution, inappropriate by cultural accident.
.

3V1173.1

3V1173.01 Typing “Bear” variously as “BAER” and “BERA” (4/9/81)

Peggy sat playing quietly with her typewriter a few feet from where I was working. I don’t recall that her BearHug was with her, but it may have been (and probably was). She typed in sequence the following, with a significant pause between each: B, A, E, R; and B, E, R, A.

P167

Peggy Study, Panel P167

Themes: Language development, Object Exploration, Social Interactions, Letters and Words
Source: (Lawler); date: tbd

Title:
Text commentary: These clips show ??; Why important ??



P167A Letters & Words, 20mb


P167B Discrete Substance, 30mb


P167C1 Cuisenaire Rods, 24mb


P167C2 Cuisenaire Rods, 12mb


P167D Ring Tower, 21mb


P167E Standard Objects, 18mb


P167F Juggling, 3mb


P167G Climb on Dad, 5mb


P167H Word Cylinder, 14mb