Skip to content
Archive with last of tag-string W82

3V0574.2

3V0574.02 “One” : 08/19/79;

Peggy has begun using the sound “one” to indicate that she wants some
particular thing. The use may have come from my giving her one
cookie for one hand and one cookie for the other (cf. VT P82 for her
counting 3 bean bags as one…one…SZBTFG[?]). Today, requesting a
cookie, she brought Gretchen to the counter, pointing to where we
keep the cookies and said [one…one…cook-ie…one…one]. apparently
making no distinction in her use of the words to refer to the
desideratum.

Relevance: This is a second, very clear example of Peggy’s developing
two verbal forms of reference covering a single referent (see Enriched
Phrases, 08/18). The theoretical point is that with such alternative
expressions, for specific things, world-meaningful distinctions may
become attached to varying forms of expression while maintaining
concrete relations.

3V0575.1

3V0575.01 “Duff”: 08/20/79;

Peggy has been imitating words we speak (usually the last one of an
utterance) for quite some time. If I note anything special about this
imitation now, it is its becoming so pervasive as to be the norm in her
response now. When offered some cake this evening, Peggy responded
/***/ to Miriam’s question, “Would you like to have some cake,
Peggy?” When censured (by me) for removing table cloths from a
cabinet and told to “close the door,” Peggy continued to get out table
cloths — but referred to the door by its name.

When playing a game of Miriam’s invention — one where Miriam
emptied then inverted as a cap some bags for carrying apples and
began marching to “hup…hup…hup…hup” — when Miriam ran away
from Peggy and hid in the stairwell, Peggy followed her path, looking
for her with an inquiring “hup?”

The flexible use of words as mobile labels is most clear in another
incident from today’s luncheon. Peggy came begging at the table —
where she probably expected more of the American cheese I had given
her before — but she came to Gretchen indicating that she wanted
something to eat (I believe she said [one one one] but it may have been
non-verbal). Gretchen asked, “Would you like some baloney, Peggy?”
Peggy looked blank and responded [one one one]. Gretchen explained,
showing her a piece. “It’s this round stuff.” Peggy agreed almost
frantically [duf duf duf].

Relevance: In the last example, Peggy builds a verbal non-standard
‘word’ from the salient sounds at the end of the phrase which
describes the object of her desire and which she appears to assume is
the name of the thing she wants (at least it is the utterance she must
produce to get some).

3V0576.1

3V0576.01 Up: [up] two examples of spontaneous use.: 08/21/79;

Today Peggy came to me, held up her arms, and said, “Up.” I picked her up.

08/28 — As I wrote the above, Peggy came over to the bed, sketched a
climbing motion, and said, “Up.” Gretchen.

3V0578.1

3V0578.01 Up: [up] different use; spontaneous on sitting up: 08/23/79;

Playing with me on my bed, Peggy, after lying on her back at one point,
rose with her normal difficulty to sitting and said to herself, “Up.”
08/27 — Playing with a matchbox racer, Peggy pushed the little car
along the floor, up the vertical walls of the glass door, over to the
dresser and on its side, making all the while a /ZIZ/ZIZ/ZIZ/ sound (this
imitates our noises made as we move our hands in wide gestures to
tickle her). When she drove her little car over the upper edge of the
dresser onto the horizontal surface, Peggy said to herself, “Up.”

Relevance: In Gretchen’s note of Up (224) and these two observations,
we see Peggy clearly apply three distinct meanings of ‘up.’ The
occurrence of them within this short time span, and their unsolicited
occurrence, testify that some process of discrimination is at work on
the range of meanings to which ‘up’ is applied. The point I drive to is
an ascription: Peggy has experienced some insight, one of word [use]
comprehension, which has increased for her the salience of the word
‘up.’ Using the word ‘up’ for three quite different denotations, she can
thus connect and discriminate the relations instantiated in each of the
three.

Peggy now uses ‘up’ to signify either that she wants me to hold her
(standing), to take her in my lap or some object from her precedent to
her sitting in my lap.

3V0578.2

3V0578.02 “On” : 08/23/79;

Peggy [sat] on the bed today, playing with her feet. Examining the soles
at one point, she caught my eye and pointing to the considerable
patina of dirt (she goes barefoot), said very precisely “on” as she
touched the sole.

3V0579.1

3V0579.01 “On, on on” : 08/24/79;

Later the next day, while Gretchen rubbed some lotion on herself after
a bath, Peggy, sitting on the bed, pointed repeatedly at her own thighs
and said repeatedly “on, on, on.” (The tone and gesture made this
imperious rather than declarative.)

3V0579.2

3V0579.02 Door shut on foot : 08/24/79;

Yesterday Peggy, Miriam, and I drove downtown. We stopped at Gordy’s
and I left the two of them in the car. When I returned, Peggy was crying
lustily and Miriam explained that she (Miriam) had opened the door
and closed it again on Peg’s foot. Today I said something to Peggy about
her poor foot, patting it the while, and she responded with an
utterance I heard as “door shut on foot [it?].” Gretchen.

P082

Peggy Study, Panel P082

Themes: Reading, Talking, Standard Objects
Source: (Lawler); date: 8/20/1979

Title:
Text commentary: These clips show ??; Why important ??



P82A1 Reading, w/GPL, 23mb


P82A2 Reading, w/GPL, 14mb


P82B Putting-On, 18mb


P82C1 Standard Objects, 19mb


P82C2 Standard Objects + Book, 35mb


P82D1 Standard Objects, 11mb


P82D2 Standard Objects, 24mb