3V0614.1

3V0614.01 [gone]: first explicit verbal joke. 9/28/79 Peggy still enjoys putting things in my pockets and taking them out. Not only does she ask for a pen (/pehn/) but she explains that she is putting in or taking out of the pocket (pae/taet/) by saying [in there] (as she stuffs a pen in) or [put …

Continue reading ‘3V0614.1’ »

3V0612.3

3V0612.03 Getting a name wrong: [pooh pooh]: Tiger in Madeline (=> a new word = last phrase in discourse) 9/26/79 [Pooh pooh] (with falling intonation). Reading Madeline today. As we turned the page which shows the little girls skating (left) and at the zoo (right), Peggy immediately pointed to the tiger in the right hand …

Continue reading ‘3V0612.3’ »

3V0609.2

3V0609.02 [pass]: desired food at table. [bark] replacing /vae/vae’/ 9/23/79 At lunch today Peggy coveted our sandwiches. I don’t recall whether the offer to give her some was direct or indirect; but Peggy reached out her hand, waving and calling impatiently and imperiously, [pass, pass] “Bark” is replacing “vava” as the word indicating what dogs …

Continue reading ‘3V0609.2’ »

3V0609.1

3V0609.01 [light off]: complex situation represented by order free catenation of words. 9/23/79 Peggy and I have played with a flash light recently, which I switched on and off and gave to her to play with. I named it for her as a “light” which she reproduced as /lait/. Peggy has since found lights everywhere …

Continue reading ‘3V0609.1’ »