3V0697.01 [nice bear]: feeling is first ! good example for raising issues in the further-specification model. (12/20/79) Peggy has been using the term “nice” very frequently both as an expression of her feeling about something and her request for concurrence. For example, in P99 or P98, after drawing on a piece of paper, she asked …
Continue reading ‘3V0697.1’ »
3V0696.01 [run…running]: effect of variant form in parent expression; interpreted by Peggy as correction. (12/19/79) Peter Spier’s “London Bridge is Falling Down” is one of Peggy’s favorite books. She really likes the page on which is “Iron and steel will bend and bow.” Inevitably she points to the figure in the middle. “Run.” (Gretchen responds:) …
Continue reading ‘3V0696.1’ »
3V0695.01 Non-standard nouns [all+/i/] (12/18/79) 12/18 truck…truckie. 12/20 sock… sockie (previously “soxie”) Gretchen.
3V0690.01 Harp and Guitar: naming shows assimilation of a new object to a familiar schema with spontaneous naming, social differentiation of relations, and her locking in the relationship. (12/13/79) We were all watching the Marx Brothers movie “Monkey Business.” (Note also that bob Despain recently gave Miriam an old Guitar of his.) At one point, …
Continue reading ‘3V0690.1’ »
3V0687.01 [gone…room] answers “what happened to your pants?” progressive specification example. (12/13/79) Peggy came into my ken in a short [shirt?] and diaper. “Peggy, what happened to your pants ?” “Gone…room,” she responded. Here the meaning of “gone” is clearly applied beyond the scenario of her game — but the pattern of her response is …
Continue reading ‘3V0687.1’ »
3V0689.02 Singing. Play [morny dew]; ride [boton…lynn] (12/12/79) About this time, Peggy began referring to “Morning Dew” to indicate she wanted to hear some Irish Music (One of our newest records is Makem and Clancey’s “Two for the Morning Dew” with two songs referring repeatedly to “early in the morning dew” and “two for the …
Continue reading ‘3V0689.2’ »
3V0689.01 Conversation: adverbial phrase sans pause assembled from fragments of Gretchen’s phrases. (12/12/79) Today Peggy inquired of me “Daddy ?” G: “Daddy’s coming home… probably tonight.” P: Back ?” G: “Yes, Daddy’s coming back.” “Soon.” Later on, I said something about Daddy, and Peggy responded, “Back soon.” In one of our conversations, Peggy said something …
Continue reading ‘3V0689.1’ »
3V0688.01 Directions and conversation: [there…up]; [throw… down] (12/4/79) As I was sitting in the big recliner, Peggy came over to me and requested, “Book.” confused, I replied, “Book…Where ?” Peggy waved her hand in the general direction behind me and said, “There…up.” following her instructions, I located the Sesame Street record, whose built in “book” …
Continue reading ‘3V0688.1’ »
3V0686.01 [gone…bird] Formulation: pre-sentences as further verbal specification of a well worked out scenario of action (along with infant’s gradually increasing sense of what else it might have meant). (12/4/79) Peggy has been playing her “gone” joke or game (cf. ???) for sometime. Frequently when she says gone, I ask “What’s gone?” Today, while [playing …
Continue reading ‘3V0686.1’ »
3V0684.01 [Bye, Culdah] (12/7/79) Going out for a trip in the car, Peggy paused on the front porch to wave to Scurry, who was tied out on the other side of the drive, “Bye, Culdah.” Gretchen.
3V0683.02 Kicking and hurt feelings. (12/6/79 and earlier) Peggy’s control over her supports, her legs, has been of apparent and considerable interest to her, I recall her joy at being able to jump with both feet when first she could and, most recently (12/20 ff.), her tapping with one foot to music while standing [this …
Continue reading ‘3V0683.2’ »
3V0683.01 CHIN: word learning and private review in play. (12/6-7/79) Peggy found an old doll of Gretchen’s in the basement. She brought it to Miriam (who was sitting in my lap) and me and began pointing to and naming what struck her — the dress, the hair, face parts — eyes, nose. I realized that …
Continue reading ‘3V0683.1’ »
3V0679.01 OKAY: communication ending with acknowledgment (12/2/79) While I prepared a lecture, Peggy brought a toy to me and named (it) in her way of imploring me to play with her — Peggy: Train. Train. Bob: Take it out to Robby. Peggy: ‘Kay. (takes the toy to Robby. They play.) This very simple conversation show …
Continue reading ‘3V0679.1’ »
3V0674.01 COUNTING (carrying two cookies) [one, two, seven] ONE, TWO, SEVEN (11/27/79) Peggy came into the study (living room) with cookies in hand (one each) and said to me “two”. She continued beyond me, saying, “One, two, seven”. [FOOTNOTE: Later note on date written up: 12/6 This evening, I asked Miriam is she had been …
Continue reading ‘3V0674.1’ »
3V0670.01 UP & DOWN: symmetrical relations; very IMPORTANT DATA on word-thing relations: she relates words and their structures of meaning through reversibility as actions. (11/23/79) Peggy wandered into the living room today with her “Bear Hug” in hand. She held it high “Up” and put it on the ground “Down.” She repeated this exercise several …
Continue reading ‘3V0670.1’ »
3V0668.01 Answering questions: she interprets query as request for more information but does not interpret specific elements, for example “who” or “what”. (11/21/79) Peggy interprets questions as requests for information — more specificity — in what she has said. but she does not distinguish roles of elements in a sentence as related to the specific …
Continue reading ‘3V0668.1’ »
3V0666.01 [bear come Peggy]: near sentence example. (11/9/79) She got away from us — up the stairs where the older children were while Gretchen and I were in the living room. When I realized she was gone, I raced to the stairwell and found Peggy at the top, coming down one step at a time, …
Continue reading ‘3V0666.1’ »
3V0664.01 Important observation and speculation: hiatus in holophrastic period as structure transition indicator; its disappearance indicates a new level of organization (11/17/79) [following write-up of [bear come peggy] incident — This last incident contrasts with what has been Peggy’s normal usage in situations of accompaniment. It has been typical that when Peggy saw some action …
Continue reading ‘3V0664.1’ »
3V0660.01 [with daddy]: answer to question “where’s Mimi ?” (11/13/79) Reported by LaRene Despain: Waiting for me in the car, LaRene talked with Peggy. Peggy mentioned “Daddy.” LaRene, “He’s in Boston. What about Mimi ? [Miriam]. where is Mimi ?” (Peg replied) “With Daddy.” Gretchen.
3V0653.01 [Robby run] (later) [kuldah run]. (11/6/79) Watching Robby trot down the drive to the mailbox – “Robby run.” Later, when Scurry was tearing around inside “kuldae run.” Gretchen.
3V0650.01 Diminutive “y”; is it a personal relation indicator, nominal date inserted: 11/3/79 from “Early November” Peggy has been appending the “y” suffix to a number of words, e.g. “dog” has become (on occasion) “doggy.” She exhibits the typical extension in using any new feature. For example, not only has the dog become “doggy” an …
Continue reading ‘3V0650.1’ »
3V0647.01 Baby becomes a toddler on getting shoes. (10/27/79 & 11/1/79) Peggy just got her first pair of shoes (blue sneakers) and appears very pleased. I remarked to her that she is a big girl now and had her very own shoes, so she would not have to use other peoples’, and Peggy in reply …
Continue reading ‘3V0647.1’ »
3V0644.01 [/pinsh/ (punches doll)…shame] (10/28/79) Peggy had her doll completely undressed. At one point, she punched it on the chest, remarking as she did [pinsh…s’em]. Gretchen.
3V0643.01 Verbal imitation + action:[Shame (on scurry; kicks her)] (10/27/79) Today Scurry committed some minor fault against Peggy (such as eating her cookie) and I scolded her. “Shame on you, Scurry,” Peggy repeated [s’em] then kicked the dog neatly under the chin (She was wearing shoes.) Gretchen.
3V0639.02 [hold dog]:assembled command. 10/23/79 Going upstairs, Peggy paused at the bottom, then handed me her “snoopy” pull toy and ordered [hold dog]. Gretchen.
3V0639.01 /gae/mr/ = grandmother (visiting); /teh/teh/=tickle. 10/23/79 Peggy’s grandmother has been visiting for the past several days. Today Peggy names her /graemm’r/. Gretchen.
3V0638.03 Naming: metalinguistic note: changes in the name of Scurry; Naming Miriam and LaRene /nehm/. 10/22/79 Over the past week or two, Peggy’s name for Scurry has shifted somewhat from /kuhl/dah/ or /kuhl/dae/ or /kar/di/ (roughly). She has shown a tendency also to call other dogs /dawg/ rather than /kuhl/dae/. I have told her that …
Continue reading ‘3V0638.3’ »
3V0638.02 Everything’s a pen if it comes out of my pocket. 10/22/79 Recently I’ve done some electrical work. I usually keep small tools in my pockets — a screwdriver, for instance. when Peggy sat in my lap this afternoon, she found in my shirt pockets a pen knife (she had seen it before and knew …
Continue reading ‘3V0638.2’ »
3V0638.01 Holophrase sequences: [goody…scurry…food…treat] see note below: # 289 10/22/79 Peggy knows where Scurry’s goodies are kept, and often asks to give her one (frequently giving it a nibble herself in transit). She has always called it /fu/ (“food”). Today, as I got Scurry’s heartworm pill from the shelf above, Peggy pointed up and said …
Continue reading ‘3V0638.1’ »
3V0636.01 /cup…au.ehl/: adjective < further specification of idiom "owl-cup"; idiom degenerates and is reconstructed from more successfully competitive /kup/ in pre-standard order MAJOR EXAMPLE Pointing to my own coffee cup, Peggy remarked /kuhp/, then after a pause said /au ehl/ (owl). I have always identified this cup for Peggy as my owl cup, and pointed ...
Continue reading ‘3V0636.1’ »
30V633.01 Spontaneous identification of toy whirling-disk as a fan ? 10/17/79 Pointing to a part of her crib toy, a circular multi-colored piece that spins in either direction when you twirl the knob in the middle, Peggy identified it (without being asked) as a /faen/. Peggy sometimes sucks on her middle fingers until they are …
Continue reading ‘3V0633.1’ »
3V0632.01 [/teh/boin/?]: speculation about remote activity-telephone [sae/vi]=sorry after poking with a pen. 10/16/79 Upstairs with Peggy when the telephone rang. I went downstairs, answered it, and returned to Peggy upstairs after a short conversation. She looked at me and commented /teh/boin/, i.e. “telephone.” Peggy poked me with a pen. I said “Ouch!” and she replied …
Continue reading ‘3V0632.1’ »
3V0630.01 [gotcha]: verbal accompaniment of micro-script. Peggy sat in my lap as I warmed me toes before the fire. At her request, the toy Scotty was in her lap. She remarked [fire… hot], repeating our frequent warning to her. I said “toes warm” and taking her legs, held up her toes parallel to mine. The …
Continue reading ‘3V0630.1’ »
3V0628.01 [hurt…ham(mer?)]: instrumental case in presyntactic form 10/12/79 Working at completing the partition in Robby’s room, I set a chair across the doorway to keep Peggy away from the tools and paint. Having removed my shoes (paint on the bottom of one), I came out of the room carrying a hammer. Stepping over the obstacles, …
Continue reading ‘3V0628.1’ »
3V0626.01 [mama hurt. mama hurt. hurt head] Context permits 10/10/79 This morning was a bad one for me. Rearranging the fire in the upstairs fireplace, I banged the back of my head on the lintel. Peggy could see and hear that I was upset. Less than five minutes later, I passed through the partially completed …
Continue reading ‘3V0626.1’ »
3V0625.01 Spontaneous [wet]: G: are you wet? P: /shen/.=”change”. 10/9/79 Peggy came over to me, pulling at her diaper and exclaiming /weht/. “Are you wet ?” Peggy replied: /shen/. Gretchen.
3V0623.01 [my daddy]: first recorded use of possessive modifier without hiatus and inverted order (see note #242) 10/7/79 With the picnic table newly set up in the kitchen, Peggy came walking more or less cautiously down the bench to run to my arms. She put her arms about my neck as I caught her and …
Continue reading ‘3V0623.1’ »
3V0622.02 [bag…culdae gone]: extremely non-standard order. Peggy was roving about with a plastic, opaque bag in one hand. She picked up the toy Scotty we bought in Boston and stuffed it in the bag. Peggy saw me looking at her and explained, [bag culdae gone]. Importance: locative (into the bag) Agent (culdah) Activity (playing game …
Continue reading ‘3V0622.2’ »
3V0622.01 [mama got eye]: MAJOR NOTE on cognitive structures behind speech; topic and comment at “discourse” level, not a word level. 10/6/79 Gretchen long ago began instructing Peggy in the names of body parts, especially of the face. Recently, Peggy has surprised me by making comments about the commonality of the body parts. For example, …
Continue reading ‘3V0622.1’ »
3V0620.02 [memi]: calling Miriam by name. Peggy was inquiring for her father, “Dada ?” I told her he was in Boston. Peggy then said /meh/mi/ which I interpreted as “Miriam.” Gretchen.
3V0620.01 [(ice)cream]=/kim/ 10/4/79 Last night, Robby and Peggy had ice cream. This morning as she picked up her used dish, brought it over to me, and inquired hopefully /kim?/ Gretchen.
3V0619.02 [/cul/du/eat]: sentence. 10/3/79 Peggy left a partially eaten hot dog on the low hearth. Later I saw Scurry prowling about, and asked Peggy, “Where is your hot dog?” She replied [/cul/duh/ eat] Gretchen.
3V0619.01 Calling Robby by name. 10/3/79 Today Peggy started calling Robby by name. She called him repeatedly during this day and the following. Gretchen.
3V0615.02 [ma cup]: progression toward standard order. 9/29/79; cf. 9/17 Another “cup” episode under similar circumstances, save that Peggy’s first comment was [ma cup]. Gretchen.
3V0615.01 [bag gone]: hiding bag behind her; 9/29/79 Peggy playing “gone” with a bag, holding it behind her, and remarking [bag gone]. Gretchen.
3V0614.02 [Da…door…go]: pre-sentence 9/28/79 Upstairs with Peggy in our bedroom. The door shut to keep her from going downstairs, since we are here only a short time and I don’t want to bother with the gate. Peggy was a little restless, wanting to leave. She went to the door and pushed, saying [door…door]. Then (knowing …
Continue reading ‘3V0614.2’ »
3V0614.01 [gone]: first explicit verbal joke. 9/28/79 Peggy still enjoys putting things in my pockets and taking them out. Not only does she ask for a pen (/pehn/) but she explains that she is putting in or taking out of the pocket (pae/taet/) by saying [in there] (as she stuffs a pen in) or [put …
Continue reading ‘3V0614.1’ »
3V0613.01 [please]: first time use noticed; not a family focus. Peggy wanted a drink of my wine. She approached me pleading, “sip…sip…sip…sip…sip…sip…p’ease ?” She has used /sihp/ previously to mean [give me a sip], but this is the first time I have heard her use “please.” This word has not been emphasized to her. Gretchen.
3V0615.05 More word practice and an inference: “sleepy” is a signifier appropriate to an observed yawn. 9/26/79 I yawned. Peggy looked at me and immediately inquired /S’ipi ?/ The following morning a similar incident occurred with Miriam. For a day or so, every time any one yawned, Peggy would as /s’ipi?/ This is another word …
Continue reading ‘3V0612.5’ »
3V0612.04 Word practice: (“terrible” = /teh/bu/) 9/26/79 This morning, changing Peggy’s diaper, I remarked to her “Poor Peggy. You are wet and soggy. That’s terrible.” Later on in the day, I heard Peggy repeating something to herself. Listening, I heard /teh/buh/. She repeated the word a number of times, as if practicing. Gretchen.